产品详细
产品详细当前位置:产品详细

足球欧洲杯经典台词英文翻译是什么

2024环球世界足球杯——直播赛事

足球欧洲杯经典台词英文翻译是什么

赛事: 在线直播 ,热门关注足球欧洲杯经典台词英文翻译是什么,2024欧洲杯直播,提供高清在线免费足球直播,让您尽情感受激烈的比赛现场,全程无插件免费观看直播,为您呈现最热门的在线观看足球赛事!

一、足球无关生死,足球高于生死这句名言的英文是什么啊?

  足球无关生死,足球高于生死这句名言的英文是
  "Some people believe football is a matter of life and death, I am very disappointed with that attitude. I can assure you it is much, much more important than that."
  是比尔·香克利的名言。

  比尔·香克利是英国老牌球队利物浦历来最成功主教练之一,把长期挣扎在乙级联赛的利物浦变成了顶级联赛冠军,并开始该队的欧洲霸业,1974年获不列颠帝国勋章。
  作为70年代那支横扫英格兰和欧洲赛场的传奇红军的掌舵人,香克利让利物浦走向了欧洲乃至世界,红军不仅把队歌传遍了足球世界的每一个角落,也让香克利的足球理念为世人所公认。后继者佩斯利、达格利什虽然在成就上不逊于香克利,但是在影响力上却只能甘拜下风,前人栽树,后人收获,佩斯利和达格利什一脉相承于香克利的教练观实在太多,以至于超级联赛成立初期的利物浦队依然无法摆脱香克利的影子。而安菲尔德体育场的入口,也被命名为“香克利大门”,以这样的方式缅怀已经仙逝的一代天骄,纵使21世纪的利物浦惶恐落魄,他们也有足够的骄傲去为他们曾经拥有的往昔而骄傲。1959年12月,在前任主帅泰勒辞职后,利物浦做出了一个后来被载入史册的决定,任命霍斯菲尔德队的教练比尔·香克利(Bill Shankly)为新主帅,结果这位传奇般的人物在5年里将一支在乙级中挣扎的球队变成了英格兰甲级联赛冠军,并且就此奠定了利物浦的霸主地位。
  1963-64赛季,香克利第一次率队夺取了联赛冠军,红军霸业初成。1965年,利物浦第一次夺取了足总杯冠军,之后的一年又称雄联赛。1973年,香克利再度夺取联赛冠军,同年还拿到了欧洲联盟杯,1974年的足总杯冠军则是他送给利物浦的最后荣誉。

二、翻译下这段文字,翻成英文 谢谢 急用

On June 15, 2012 euro in a group, the Irish national soccer team had a strength far overcome his Spain, even allowed four ball fiasco. Near The end of The competition, The Irish fans do not anger, no cry, still singing their encouragement for his team"s song: "The Fields of Athenry". In such a time, thousands of fans, solemn and stirring songs, touched the whole world. Countless far world each place the television audience couldn"t help moved emotionally, tears.
望采纳...

足球欧洲杯经典台词英文翻译是什么

三、...我们绝不投降的英文是什么?不要百度翻译的,要历史课本上的

这是丘吉尔的一次演讲,原文如下:We shall go on to the end, we shall fight in France, we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air,。We shall defend our Island, whatever the cost may be。We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills。we shall never surrender。And even if, which I do not for a moment believe, this Island or a large part of it were subjugated and starving.Then our Empire beyond the seas, armed and guarded by the British Fleet, would carry on the struggle。Until, in God’s good time, the New World, with all its power and might, steps forth to the rescue and the liberation of the old.译文:我们将战斗到底。我们将在法国作战,我们将在海洋中作战,我们将以越来越大的信心和越来越强的力量在空中作战,我们将不惜一切代价保卫本土,我们将在海滩作战,我们将在敌人的登陆点作战,我们将在田野和街头作战,我们将在山区作战。我们绝不投降。即使我们这个岛屿或这个岛屿的大部分被征服并陷于饥饿之中,我从来不相信会发生这种情况,我们在海外的帝国臣民,在英国舰队的武装和保护下也会继续战斗,直到新世界在上帝认为适当的时候,拿出它所有一切的力量来拯救和解放这个旧世界。扩展资料:1940年6月4日,丘吉尔在下院通报了敦刻尔克撤退成功,但是也提醒“战争不是靠撤退打赢的。”随后丘吉尔旋即发表了他在二战中最鼓舞人心的一段演说。这次战役尽管我们失利,但我们决不投降,决不屈服,我们将战斗到底。丘吉尔,英国政治家、演说家、军事家和作家,曾于1940年至1945年出任英国首相,任期内领导英国在第二次世界大战中联合美国等国家对抗德国,并取得了最终胜利,并自1951年至1955年再度出任英国首相。丘吉尔被认为是20世纪最重要的政治领袖之一,对英国乃至于世界均影响深远。此外,他在文学上也有很高的成就,曾于1953年获诺贝尔文学奖。在2002年,BBC举行了一个名为“最伟大的100名英国人”的调查,结果丘吉尔获排在第一位。

【TT球讯 SUPREME SERVICE】尊享正规大平台

赛事: 在线直播

2024欧洲杯足球赛事实时转播,24h不间断提供免费的欧洲杯直播在线观看服务,无需安装插件,用户可以通过APP直接观看比赛!

足球欧洲杯经典台词英文翻译是什么
Copyright2023TT球讯科技